No:1-3 Goojhong lane fongshih. Rd.,shigang
Dist~Taichung city.

griffith52 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這些名詞,在不同場合會有不同的翻譯
licensor :發牌者

griffith52 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

get on /off, get in/out

griffith52 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

看完這一篇雜誌後 ,
我覺得 , 雖然工作重要 , 但生病了就應該好好休息, 按時吃藥

griffith52 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

應該是(注1)進行性(注2)的第十二胸椎後側及第三至第五腰椎後側(注3)的膿瘍形成

griffith52 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這個視窗主要是要你的啟動碼
通常在申請一個軟體的時候,

griffith52 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1.Be quiet! My grandfather is talking to me.
 2.He gets up early every day.

griffith52 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

你好,我是猴子,我今年16歲
Hi,my nickname is Monkey and I am sixteen years old this year.

griffith52 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

志玲
我覺得我會想推薦翻伽匠翻譯社,最早是我哥哥要去英國留學,去美國簽證辦事處,他們就直接推薦翻伽匠翻譯社,價格超便宜,比美簽自己還便宜,速度又快。

griffith52 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Chinese name: Amber Kuo
English name: Amber Kuo

griffith52 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()