1. Wheel and axle: Hoist,winch,rack and pinion,chain drive,belt drive,

griffith52 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

A is a student of xx high school. Because he wants to broad his vision and international view, he wants to be an exchange student to experience the international communication.

griffith52 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1. 標題這樣翻譯是對的‧
2. 沒錯,就是壓力處理‧

griffith52 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1.人類贊年輕時期有殘害動物的行為,未來愈容易衍化成對同類的暴力傾向。
2. match to the ... 

griffith52 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

(中英對照會超字, 很抱歉,所以還有一段發在意見… …)

griffith52 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

按照[成本]與[費用](來收費)。

griffith52 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

一句話,說的人可能是無心的。可是聽的人會感到很不高興。
 What is said may not be what is heard.

griffith52 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

偷偷告訴你一個秘密, 上面那一篇是用 google 翻譯弄出來的, 想要知道原本的意思, 從裡面是看不出來的, 但是有一個很好用的方法, 把這篇火星文再用google翻譯回中文, 得到下面結果:
本公司已成立於2001年,本身擁有超過10年的經驗,對汽車零部件的進口和出口,我們把握“服務,速度,專業化,經驗豐富,高品質”的經營理念,最新的產品帶客戶前面,這是我們不變的信念。有提高對客戶要求的產品質量,隨著時代的潮流,這家公司也必須是一天日趨嚴格,對於我們的產品質量的要求而已。公司為目標客戶的質量要求時,相當重視各種產品的生產流程和質量監控。所有以生產符合客戶的需求和更高質量的最重要的原則,對於我們的產品可以讓客戶更滿意,要求各單位要加強業務流程的有效性,可提供客戶更滿意的產品時間。

griffith52 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1. Does he have a meal?
是該翻成"他吃過飯了嗎?"

griffith52 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Nickleby seek the aid of his uncle after his father dies. Ralph gets Nicholas a low-paying job as an assistant to Wackford Squeers in order to help him. Nickleby hates the way of educating by Squeers. Thus, Nickel frees Smike, who have been abused by Squeers for years. Then, they leave that place together and live in London with Newman Noggs. Afterwards, they work as actors in Portsmouth. When it rumors that Nickleby’s younger sister was abused by Squeers, Nickleby go back to London and work for Cheeryble brothers. He saves Madeline Bray, who was hurt by Ralph. At Last, Nickleby gets married with her.

griffith52 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()