PIXNET Logo登入

griffith52

跳到主文

歡迎光臨griffith52在痞客邦的小天地

部落格全站分類:婚姻育兒

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 12月 10 週二 201323:53
  • 請問雨果名言的英文原文



首先, Victor Hugo 是法國人, 所以原文不是英文.
網路上英文的句子跟中文一樣都是翻譯的.
所以會有很多不同的版本.
我比較喜歡的版本如下:
The human mind has three keys, which open everything--number, letters, notes-- to know, to think, to dream-- herein you have the whole matter.
參考資料:
Victor Hugo Central
(繼續閱讀...)
文章標籤

griffith52 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(201)

  • 個人分類:
▲top
  • 12月 10 週二 201323:13
  • 英文翻譯 《急》



步驟11:將紙翻過來,並且沿著這個邊重複步驟10。再來一次。
先將剛剛那部分折起來對齊上方的邊緣線,然後將部分往下折。
沿著對角線將紙弄縐,並且把它塞進裡面。
(這句英文沒有寫上方的哪個地方)
自己用手工翻譯,非使用翻譯機,meet因該是"對齊"的意思。
如果看圖片的話可能會比較好理解,意思大概是這樣。
(繼續閱讀...)
文章標籤

griffith52 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
  • 12月 10 週二 201322:54
  • 幾句英文翻譯 這樣對嗎?



為什麼你想要出國?
- Why do you want to go abroad?
哪裡是你想去的?
- Where do you want to go?
有什麼特別的景色或是什麼讓你想去?
- Are there any special scenic spots or whatever place you want to go?
你知道那裡的幣值/比值嗎?
- Do you know the currency exchange rate?
你知道那裡的交通情況如何嗎?
- How is the traffic over there?
台幣換日幣,台幣換澳幣,以上兩句分別英文翻譯是什麼呢?
What's the currency exchange rate between NT dollar and Australian dollar.
What's the currency exchange rate between NT dollar and Japanese yen.
這個訊息應該要清楚的標示出來
- This information should be clearly marked.
(繼續閱讀...)
文章標籤

griffith52 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
  • 12月 04 週三 201311:17
  • 韓文到底難不難阿?



學韓文 學英文 學日文都一樣
難免在學習的路上遇到一些挫折
我本身對韓文非常有興趣
為了了解韓文的文章
上網搜尋了不少次韓文翻譯
韓文翻譯網、韓文翻譯字典等工具
希望可以了解喜歡的偶像雜誌中的韓文翻譯
不僅如此,
我也努力研究了一套學習方法!
其實不管學韓文、學英文,還是學日文都一樣,要儘量用理解的方式去讀,絕對不能死背死記。
【韓文翻譯】
文科大量的文章,建議先做分析整理,將資料大量的濃縮;
把不熟悉的內容另做整理
做筆記不但是在幫助自己縮短讀書時間,
同時也可以訓練自己的思考、分析、組織、理解等全方位的讀書能力,
讓你能將讀過的東西自然而然完全吸收,
變成你自己的知識!
【背單字】
單字用背的忘記越快,都只是為了要應付考試,一考完試一定忘光光。
韓文學好,便是幫自己增加一項武器,千萬不要只是為了檢定考
而且要切記文字是拿來記錄,不是拿來記憶的。
小心別讓自己陷入了文字當中!
在研究學習韓文的路上
我在網路上發現了提昇記憶力的方法,
將可大幅地提昇學習力。
每個人都可以從學習的冤枉路走出來
希望可以幫助你可以順利通過考試
也能幫助你找到學習韓文的樂趣^^
(繼續閱讀...)
文章標籤

griffith52 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
  • 12月 04 週三 201311:02
  • 請問翻譯社要找比較好呢???



志玲
我覺得我會想推薦翻伽匠翻譯社,最早是我哥哥要去英國留學,去美國簽證辦事處,他們就直接推薦翻伽匠翻譯社,價格超便宜,比美簽自己還便宜,速度又快。
後來也是公司要跟外國客戶做生意,要做一些DM的翻譯,也是請他們用,讓外國人檢查後,就幾個專有名詞修正一下,就好了,也沒有什麼問題,價格也算便宜,速度又快。
個人及家人經驗電話: 02-7718-6161 地址: 台北市信義區松德路65號11樓檢視圖片-2(捷運永春站4號出口3分鐘
(繼續閱讀...)
文章標籤

griffith52 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
  • 12月 04 週三 201309:58
  • 翻譯英文軟體的應用程式軟體



你要的應該是英翻中軟體~這個你可以試試網址----> 這個是線上的 ------->
(繼續閱讀...)
文章標籤

griffith52 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
  • 12月 04 週三 201309:42
  • 請問想找翻譯社提供哪些服務



你好,我們公司之前有跟一個翻譯社合作 他們可以翻的語言類別還蠻多的英語翻譯,日語翻譯,韓語翻譯,法語翻譯,德語翻譯,中國英,英譯中國,日語翻譯,英語翻譯。中文,英文,日文排版打字雜誌編輯,電子表格文書成績單,若是有特殊需求也可以跟他們談談看,這是我在網路上找到的資料,我之前是給他們翻,在台電大樓那邊的華碩,可以估狗看看。星期一 至 星期五 Tel:02-2369-0931。以上文章來自
(繼續閱讀...)
文章標籤

griffith52 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
  • 12月 04 週三 201309:23
  • 要去日本看比賽麻煩翻譯一段日文,謝謝!!!



中文翻譯如下:
此次非常感謝您的詢問
原先若是事先購票的貴賓 我們將郵寄票劵至貴府
但如您是住在海外 則我們執行此業務會有困難
因此請您考慮是否能在光臨會場時直接取票
當您決定所要購買的票劵種類及張數之後請再次與我們聯繫
敬請多多指教
(當初你是用英文寫信去問的嗎?) ===>這句是我想問你的 不是翻譯
(繼續閱讀...)
文章標籤

griffith52 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
  • 12月 04 週三 201308:58
  • 輕裝修的那個"輕"字 要怎麼翻譯(英文)最恰當



'minor decor'即可
(繼續閱讀...)
文章標籤

griffith52 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2)

  • 個人分類:
▲top
  • 12月 04 週三 201308:19
  • 化學實驗步驟的翻譯



(繼續閱讀...)
文章標籤

griffith52 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1)

  • 個人分類:
▲top
«1...151617107»

個人資訊

griffith52
暱稱:
griffith52
分類:
婚姻育兒
好友:
累積中
地區:

熱門文章

  • (3)很想加強英語能力,市面上補習班選擇眾多,請問該怎麼選擇?
  • (4)台北優質翻譯社
  • (1)我想要一些關於香港兩個著名的劇團資料/歷史/網址
  • (4)各種英文數詞問題題目
  • (5)為什麼台灣的英翻中地名,發音跟原英文差很大
  • (2)中學的科目簡寫(英文)翻譯做中文,thx
  • (1,153)請問"沒有任何事情能打倒我"的英文
  • (35)求分割txt的bat檔寫法
  • (201)請問雨果名言的英文原文
  • (24)dispense 可作噴灑的意思嗎?

文章分類

  • 未分類文章 (1)

最新文章

  • 請求以下英文文章翻譯 請不要用GOOGLE直接翻譯
  • 請問如何以現有XP與要新增的WIN7並存.謝謝.
  • 英文文法問題~~關代who的用法
  • 關於問卷的資料分析
  • 請問這句話的英文與中文意思
  • 一句國貿英文句子翻譯
  • 背景音樂要如何用
  • 有關be food safe的英文翻譯
  • 幾個英文文法和翻譯的問題!!
  • 請問"人型模特兒的期待" 英文翻譯

動態訂閱

文章精選

文章搜尋

誰來我家

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣: