問1.
為什麼常常看到 something else 
不能直接打 something 嗎?
他們之間有甚麼差別?

else(其它、另外)就是用來強調的,只有something也正確,但不夠好,else可以凸顯那一段文字中那個不對勁的something有多麼突兀。
問2.
不能caught [] something else that didn't seem right.這樣子嗎?

這是被動式的分詞構句,她是「被」那個不對勁的東西引起注意,不是她去吸引那個東西,而被動式的基本型態之一就是Be.V+過去分詞+"by",分詞構句則會在逗點後只保留過去分詞+"by"。
問3.
they were rimmed by a thick band of iridescent silver. 
rimmed 為什麼後面要接 by 

這也是被動式,Be.V+過去分詞+"by"。
問4.
She stared at her reflection, caught by something else that didn't seem right.

有個不大對勁的東西吸引著她,於是她注視著她自己的倒影。

問5.
“Oh my God,” she whispered. As she stared, the silver seemed to flare into a deep glow and swirl around her irises like cars around a racetrack.
她輕聲喊著:「我的天啊!」就當她盯著(倒影中她自己的雙眼)瞧的時候,那銀帶彷彿燃燒起來形成一道深刻的白光,並且在她眼中的虹彩邊緣旋轉,就像是在跑道上奔馳的車輛。

griffith52 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



1.啊,怎麼辦?事情怎麼變成這樣?
아.어떡해?일이 왜 그렇게 됐어?
[阿.喔斗ㄎㄟ?醫理位科摟ㄎㄟ對搜?] 
2.不用你說我也知道
네가 말을 안해도 알아 
你嘎嗎Ler安內都阿拉 
3.對呀!
맞아 !
媽渣!
4.絕對不要輕易放棄喔!
 절대 쉬 포기하지 말아요!
求ㄉㄝ   ㄒㄨㄧ  剖ㄍㄧ哈幾馬拉油!
5.這小哥還真是可愛
 이 남자는 진짜 귀엽잖아
伊Nam家嫩親ㄎㄧ 唷家那
6.我是....
(저는/나는)....입니다
(醜嫩/哪嫩)....一米大       --->因韓國人說話常常省略主語 EX.李準(이준);你好.我是李準  안녕하세요. 이준 입니다. [安ㄋㄩㄥ哈ㄙㄟ優 依準一米大
7.不要睡啊~
자지 마라
掐幾嗎拉
8.啊,這裡是什麼地方?
아,여기 어디야?
阿,唷ㄍㄧ喔抵押?
9.加油!
 파이팅/힘내세요
趴一停/Him內ㄙㄟ優 
10.我在聽歌
노래를 들고 있다
Noㄌㄝ Ler 特勾伊打

griffith52 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



Textile and industrial fibers respond to the environment according to their chemical composition and microstructure. Since fibers are typically semi-crystalline, they are generally more stable to both chemical attack and temperature then are wholly amorphous linear polymers. Polymer fibers are very good; indeed, they are the material of choice in some applications, yet they perform poorly in other environment. For example, polyolefins are virtually inert to inorganic, making polyolefin fibers useful as battery separator; however, polyolefins, like most other polymers, do not resist degradation in ultraviolet light. Consequently, polyolefin tent fabric is stabilized so that it can tolerate long exposures to sunlight. We will probe into the cause of poor ultraviolet stability in polymers and discuss ways to stabilize fibers.  紡織及工業纖維依據其組成和微觀結構對環境產生(不同的)反應。因為纖維一般都是半結晶體,所以它們對於化學侵蝕和溫度通常較完全非結晶線性聚合物更為安定。聚合物纖維非常優異:事實上,雖然它們是許多應用上所選擇的材料,但是在其他環境上卻表現不佳。例如,聚烯烴對於無機物幾乎完全惰性,使得它作為電池隔板相當好用;然而,聚烯烴就像其他聚合物一樣,無法抵抗紫外線照射下的裂解。因此,對聚烯烴帳篷纖維加以安定化使得它可以承受長時間的陽光照射。我們將探究聚合物紫外安定性不良的原因並討論纖維安定化的方法。 說明:
  • polymer:聚合物,又稱高分子。
  • then are是否為than才對?
  • 粗體字為錯漏字更正。
  • griffith52 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



    Management and implementation of Enterprise Resource Planning (ERP) systems have tended to concentrate on their transactional and record-keeping aspects, rather than on their decision-support capabilities.
    企業資源規劃(即一般所稱的ERP)系統的管理與建置易於集中在其交易性質與記錄維護等方面, 而非它們的決策支援能力.
    This paper explores connections between ERP systems and decision support based on the perceptions of 53 ERP system adopters.
    此論文是依據對於53個ERP系統採用者的觀察, 來探究ERP系統與決策支援之間的關連性.
    It offers new insights into the important objectives that are (and should be) considered in ERP plans, including decision-support objectives. It provides insights into the decision-support benefits of ERP systems.
    它對於ERP計畫中所應考慮的重要目標, 包括決策支援的目標, 提供了新的觀點. 它也對於ERP系統的決策支援效益也提出深入的見解.
    The study also examines relationships between the importance of various objectives in ERP planning and the subsequent realization of decision-support benefits from an ERP system.
    此研究也同時測試了 在ERP計畫中多重目標的重要性 與 由ERP系統實現決策支援成果的效益 之間的關係.
    Keywords: Benefits; Decision support; Enterp riseresource planning; ERP systems; Impacts; Objectives
    關鍵字: 效益, 決策支援, 企業資源規劃, ERP系統, 影響, 目標

    griffith52 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



    學英文誰說一定要買厚厚的參考書,善用身邊的App更可以隨時隨地的讀好英文...溝通能力,學英文想必對你的工作、生活、視野多了更多不一樣的經驗。 想要學英文誰說一定要買厚厚的參考書,學英文善用身邊的App更可以隨時隨地的讀好英文
    很多人從小到大一定都有學過英文,可是常會因為英文不是我們的母語,造成對英文的恐懼感,前天我同事應徵英文翻譯的工作,結果被公司主管嫌英文程度太差,不適任這份工作,灰心之餘,他打電話跟我哭訴,而我不忍心看他氣餒的樣子,我就鼓勵他要不要上Englishtown,因為Englishtown除了師資具備劍橋的認證外,而且也獲得2010年廣州亞運會及2014年巴西世界盃官方語言培訓供應商,他也就抱著一絲絲的希望就報名試看看,沒想到過了一個月後,他打電話跟我說︰之前應徵的公司,已經同意讓他錄取嚕!這也讓我替他感到開心,如果你對英文也有同樣的困擾,不妨也可以申請報名喔~

    【貼心小語:即刻申請 送三個月線上家教課(價值$12,000元)】
    想更進一步了解 : (請點我進入免費線上預約服務資訊,會有專業的課程顧問為您服務)
    Englishtown的詳細介紹︰

    Englishtown 在 1996 年創辦,成為 EF 英莩教育旗下���線上英文學習機構。線上學英文,在網路不像今天那麼發達的上世紀末,誰會想出這種創新的英文教學方法呢?——他就是 Englishtown 的總裁, Bill Fisher。 Bill 知道傳統的英文學習方法已經快要走到了盡頭,學生因為不想被固定的地點、毫無彈性的課程表吃得死死的,最後只好放棄。即使繼續努力,也很難跟上進度,也會羞於啟齒練習發音。
    檢視圖片
    為何選擇Englishtown?
    全新Englishtown10課程結合學習+實戰,讓您的聽、說、讀、寫能力同時UP!馬上比較一下不同的英語課程︰

    檢視圖片
    ▼學英語就要快﹑狠﹑準﹗
    檢視圖片
    Englishtown的特色︰
    【榮獲2011年傳播大獎-學習行動應用程式及網站獎】 傳播大獎(The Communication Awards)是一個國際級的專業創意獎項,旨在獎勵最出色的傳播創意表現。這項頒發給廣告、企業溝通、公關、設計、影像、互動及聽覺傳播的年度大獎,是由視覺藝術業界資深人士所評選出。2011年的傳播大獎有超過6000位的業界精英共同角逐,實屬業界年度盛事。
    檢視圖片
    【榮獲2011最具影響力教育大獎-卓越創新金獎】最具影響力教育大獎,旨在頒給在學習領域中發揮最大科技影響力的應用方案。目的在獎勵於充滿挑戰的全球教育產業中表現最出眾的科技方案。
    獎項頒發給在改善教育品質、擴展學習機會,並充分運用新科技,且面對各項全球教育產業中關鍵性挑戰時,皆展現最佳表現的公司。

    檢視圖片
    【榮獲2010年卓越學習技術大獎-全球最佳學習管理科技銅獎】Brandon Hall卓越學習技術大獎,由全球知名的Brandon Hall教育訓練發展研究機構所舉辦。這項計畫會選出最具創新力的學習方案。
    卓越大獎計畫的負責人Tom Werner指出"這些傑出的工具和系統展現出最頂尖的數位學習科技,這些技術確實大幅提升了現有的學習模式!"

    檢視圖片
    【最佳(教育)網站類金獎】 評選W³ Award得主宗旨具頂尖網站設計創意,原創網站、頻道及行銷企劃獲獎,主要線上單獨創業企業實力與世界500強可比。
    W³ Award得主宗旨僅提供國際視覺藝術學院成員,他們開發優秀獨特的互動服務、廣告及行銷公司。
    檢視圖片
    (請點我進入免費線上課程諮詢服務填寫報名網站)

    學英文誰說一定要買厚厚的參考書,善用身邊的App更可以隨時隨地的讀好英文...溝通能力,學英文想必對你的工作、生活、視野多了更多不一樣的經驗。 想要學英文誰說一定要買厚厚的參考書,學英文善用身邊的App更可以隨時隨地的讀好英文

    griffith52 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



    Management and implementation of Enterprise Resource Planning (ERP) systems have tended to concentrate on their transactional and record-keeping aspects, rather than on their decision-support capabilities.
    企業資源規劃(即一般所稱的ERP)系統的管理與建置易於集中在其交易性質與記錄維護等方面, 而非它們的決策支援能力.
    This paper explores connections between ERP systems and decision support based on the perceptions of 53 ERP system adopters.
    此論文是依據對於53個ERP系統採用者的觀察, 來探究ERP系統與決策支援之間的關連性.
    It offers new insights into the important objectives that are (and should be) considered in ERP plans, including decision-support objectives. It provides insights into the decision-support benefits of ERP systems.
    它對於ERP計畫中所應考慮的重要目標, 包括決策支援的目標, 提供了新的觀點. 它也對於ERP系統的決策支援效益也提出深入的見解.
    The study also examines relationships between the importance of various objectives in ERP planning and the subsequent realization of decision-support benefits from an ERP system.
    此研究也同時測試了 在ERP計畫中多重目標的重要性 與 由ERP系統實現決策支援成果的效益 之間的關係.
    Keywords: Benefits; Decision support; Enterp riseresource planning; ERP systems; Impacts; Objectives
    關鍵字: 效益, 決策支援, 企業資源規劃, ERP系統, 影響, 目標

    griffith52 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



    很厲害
    馬英九把台灣搞得 人才留不住
    國家薪資倒退15年
    還說學生是草莓族

    griffith52 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



    1. 5月16日~月26日 因為奶奶過世 會有一個星期不會使用電腦 請朋友們原諒
    お婆ちゃんが亡くなったため、 5月16日~5月26日の間パソコンの稼動を停止するので、何卒よろしくお願い申し上げます。
    2. 妳的照片呢? 為什麼要移除照片?
    すみませんが、(君の)写真はどうしたのでしょうか、何故削除されたのでしょうか。
     

    3. 我喜歡妳留黑色頭髮的樣子  
    君には黒髪の毛の姿が好きです。 

    griffith52 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



    除了生活外,信仰也面臨掙扎,幸好上帝給我力量,伴隨我度過難關
    In addition to life, faith is also facing struggling Fortunately, God gave me the strength to accompany me make it through
    無持球狀況的跑動,是我本季進步最多的部分,另外還要學習成為更好的防守者
    Running ball situation, my progress this season the most part, while also learning to become a better defender

    griffith52 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



    1952年詩集《舟子的悲歌》出版
    1954年 詩集《藍色的羽毛》出版
    1957年《梵谷傳》《老人和大海》中文翻譯本出版,主編《藍星週刊》
    1960年代
    1960年 詩集《萬聖節》翻譯詩集《英詩譯註》在台灣出版,詩集《鐘乳石》在香港出版
    1961年 英譯《New Chinese Poetry》出版。長詩〈天狼星〉刊於《現代文學》引發洛夫的論戰,發表〈再見,虛無!〉作品風格漸漸回歸中國古典之傳統。與林以亮等人合譯《美國詩選》在香港出版
    1962年 〈書袋〉中譯本連載於《聯合報》副刊
    963年 散文集《左手的繆思》、評論集《掌上雨》出版,〈繆思在地中海〉中文翻譯連載《聯合報》副刊
    1964年 詩集《蓮的聯想》出版
    1965年 散文集《消遙遊》出版
    1967年 詩集《五陵少年》出版
    1968年 散文集《望鄉的牧神》在台灣、香港出版,《英美現代詩選》中文翻譯本兩冊出版,主編「藍星叢書」五種,「近代文學譯叢」十種
    1969年 《敲打樂》《在冷戰的年代》《天國的夜市》出版,主編《現代文學》月刊
    1970年代
    1970年 中文翻譯《巴托比》英文翻譯《滿田的鐵絲網》
    1971年 英譯《滿田的鐵絲網》和德譯《蓮的聯想》分別在台灣和西德出版
    1972年 散文集《焚鶴人》和中譯本《錄事巴托比》出版
    1974年 詩集《白玉苦瓜》散文集《聽聽那冷雨》出版,主編《中外文學》詩專號
    1975年 《余光中散文選》在香港出版,開始在《今日世界》寫每月專欄
    1976年 出版《天狼星》
    1977年 出版《青青邊愁》,並且於聯合報副刊提出<狼來了>一文
    1978年 《梵谷傳》新譯本出版
    1979年《與永恆拔河》出版
    1980年代
    1981年出版《余光中詩選》、評論集《分水嶺上》、以及主編的《文學的沙田》
    1982年 發表〈巴黎看畫記〉和一系列山水遊記的論文
    1983年出版,出版詩集《隔水觀音》
    1984年中譯本《土耳其現代詩選》出版
    1986年 發表新詩〈控訴一支煙囪〉並且為高雄市木棉花文藝季寫詩〈讓春天從高雄出發〉,出版詩集《紫荊賦》
    1987年 出版散文集《記憶像鐵軌一樣長》
    1988年 出版散文集《憑一張地圖》
    1989年 出版主編《中華現代文學大系》、《我的心在天安門——六四事件悼念詩選》
    1990年代
    1990年 出版散文集《隔水呼渡》。3月1日出版《夢與地理》;《夢與地理》為余光中第十五本詩集,收一九八五年至一九八八年間長短作品五十五首,代表他自港返臺,定居高雄後的文學思維和觀察,放眼世界,體會鄉土,尤其熱心擁抱南臺灣的風物。
    1994年 出版評論集《從徐霞客到梵谷》,黃維樑編撰出版各家對余光中作品論述之選集《璀璨的五彩筆》
    1995年 出版《井然有序》
    結網與詩風─余光中七十壽慶論文集 1999
    余光中詩選第二卷 ,1998
    秋之頌 ,1999
    日不落家 ,1998
    藍墨水的下游 ,1998
    五行無阻 ,1998
    天狼星 ,1998
    八十五年詩選 余光中 蕭蕭/主編 1997
    800字小語(10) 1997
    安石榴 ,1996
    2000年至今
    余光中詩選第二卷(平裝) 2007
    余光中詩選第二卷(精裝) 2007
    余光中詩選(平裝) 2006
    余光中詩選(精裝) 2006
    蓮的聯想 2007
    余光中幽默文選 2005
    鐵肩擔道義 2007
    等你,在雨中 2007
    高樓對海(新版) 2006
    情人的血特別紅:余光中自選集 2005
    記憶像鐵軌一樣長 2006
    從徐霞客到梵谷(重排新版)2006
    起向高樓撞曉鐘:二十堂名家的國文課 2006
    中華現代文學大系第二卷全套12冊平裝(小說3冊 散文4冊 評論2冊 戲劇1冊 詩2冊) 2005
    自豪與自幸 2005
    青銅一夢 2005
    天國的夜市 2005
    守夜人(中英對照新版) 2004
    余光中精選集 2002
    飛毯原來是地圖 2004
    ��手的掌紋 2003
    聽聽那冷雨 2002
    梵谷傳, Lust for Life. 余光中筆譯作品, 2001
    艾略特的心靈世界 余光中等/著 2001
    高樓對海 2000
    逍遙遊 2000 余光中詩選第二卷(平裝)
    藕神 2008
    2006年,余光中公開批評教育部長杜正勝的「刪減文言文」政策:
    「杜正勝如果讀好文言文,就不會把輓聯『音容宛在』寫成『音容苑在』。」(這疑似是教育部幕僚作業的疏失)
    「我能當千年的作家,後人會繼續讀他的文章,但部長可以當多久呢?」
    「我就是創造台灣文學,我自己就是台灣的文學家。我想,他(杜正勝)對這件事情所知太少;希望他好好讀台灣文學以後,再來跟我們的所長請教。」

    griffith52 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



    雖然我看不出你的問題在哪
    我整篇都看完之後
    覺得你還真是特別的一個人
    不過
    何必說自己不平等呢
    我覺得
    唯一比男人吃虧的地方就是
    生理的麻煩事吧
    我不覺得男人有比女人聰明
    或者男人就是會成大業
    或許
    有名有錢的男人真的是比較多
    不過
    罪犯男性比例也是比女性高阿
    但那些人是有比女生好嘛?

    griffith52 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



    中英劇團
    中英劇團成立於一九七九年,為本地最資深的職業劇團之一,現任藝術總監為古天農先生。劇團初為英國文化協會附屬組織,一九八二年正式註冊為非牟利獨立團體,現時由香港特別行政區政府資助,並由私人及商業機構贊助,共同發展及推動劇藝及戲劇教育工作。
    中英劇團透過製作具本土特色與國際視野的優秀劇目,一方面拓展多方面的藝術探索和文化交流,同時更肩負向普羅大眾推動舞台藝術、提升人文素質的使命。曾公開上演的劇目超過一百七十齣,在過去十六屆香港舞台劇獎頒獎禮中,劇團獲得逾百項提名、共奪六十個獎項。
    中英劇團乃香港首個引進教育劇場(Theatre-in-Education, TiE)的專業劇團,曾獲第二屆香港舞台劇獎之「戲劇教育推廣獎」。本團製作的學校巡迴演出超過三千二百場,學生觀眾逾三十八萬人次。近年專設教育及發展部,致力發展教育戲劇 (Drama-in-Education)項目,於大專、中、小學及社區開展各類型戲劇工作坊及戲劇教育專業訓練課程。
    />
    香港話劇團
    劇團背景
    ‧ 香港話劇團建團於1977年,於2001年公司化,為香港歷史最悠久,規模最大的專業劇團。獲香港特別行政區政府的資助,並註冊為非牟利團體,由理事會領導和監察政策和業務。
    ‧ 話劇團聘用全職藝術總監、駐團導演、專業演員、技術及舞台管理、藝術行政及市務人員共51人,並融匯各方編、導、演及舞美人才,參與劇季製作和演出。
    劇團使命
    ‧ 製作和發展優質、具創意兼多元性的中外古今名劇及本地原創的戲劇作品。
    ‧ 促進觀眾對戲劇的鑑賞力,豐富市民的文化生活及發揮旗艦劇團的領導角色。
    製作方向
    ‧ 以主流劇場製作為藝術定位,以均衡多元劇目為編排方針,以市場消費導向為營銷策略。五姊妹天成天成天成五姊妹天成天成五姊妹天成五姊妹天成五姊妹天成天成五姊妹天成天成五姊妹天成天成五姊妹天成天成天成五姊妹天成天成五姊妹五姊妹天成五姊妹五姊妹五姊妹五姊妹天成五姊妹天成五姊妹天成翻譯社社社社社社社社社社社社社社社社社社社社社社社社社社社社社社社社社社社社社社社和改編外國古典及近代戲劇,推介優秀的中國劇作,推動和發展香港原創劇。
    ‧ 30年以來,曾演出超過230個中外古今經典名劇及本地原創劇目,以粵語演出,個別製作輔以普通話場次。大部份演出配上中英文字幕,吸引觀眾。
    ‧「2號舞台」系列則通過對劇場藝術不設規限的探討手法,為觀眾提供更多富創意和重文本的實驗性小品,從團員或合作者的創作過程去發掘、探索和發展新的題材或表演模式。
    跨境合作與巡迴演出
    ‧ 話劇團除致力鞏固及拓展香港觀眾以盡提升市民的文化素質的社會責任外,還���斷探索跨境文化交流,包括邀請境外劇團或藝人聯合製作或演出,爭取更多到內地及海外演出的機會,拓展商機,塑造國際形象。
    ‧ 在香港特區政府及企業贊助下曾進行多次外訪演出,足跡遍及北京、上海、杭州、廣州、台北、澳門、新加坡、三藩市、紐約及多倫多等地。2004年秋以原創大型音樂劇《酸酸甜甜香港地》分別參與於杭州舉辦的第七屆中國藝術節及上海的籌款演出,成績斐然。《新傾城之戀》於2005年秋到上海公演,2006年夏到美加巡演,並獲邀赴京參加「相約北京」藝術節,大獲好評,在國內締造全以粵語演出舞台劇的歷史。
    外展及戲劇教育活動
    ‧ 話劇團與大學合作,參與和設計駐校藝術家計劃;製作教育主題的短劇到中學作巡迴演出;定期舉辦公開的戲劇技巧及舞台知識訓練課程;經常為教育及慈善機構和社區組織主持戲劇工作坊及座談會。
    ‧ 積極進行多元思維系列的戲劇教育劇場和外展教育活動;舉辦暑期戲劇訓練營和安排學生專場導賞演出,為年輕人營造欣賞戲劇的多元空間,提升他們對藝術欣賞的興趣及水準,培養新觀眾。
    香港話劇團有限公司
    地址 : 香港皇后大道中345號上環市政大廈4樓
    電話 : 852 3103 5930
    傳真 : 852 2541 8473
    傳真索閱 : 852 3103 5999
    網頁: www.hkrep.com

    griffith52 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    Blog Stats
    ⚠️

    成人內容提醒

    本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
    若您未滿十八歲,請立即離開。

    已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。