在這裡其實可以直接說「Please Wash your hands」
不用那麼詳細說明一定要「如廁後」

griffith52 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1975-1994 年 a約領先b 1~2年,請問這句的英文應該怎麼翻呢?

griffith52 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

雅雅,您好!您的問題解答如下:

griffith52 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

a sense of humanity
人性的情理

griffith52 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

回答者~女人派報社

griffith52 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



griffith52 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

你們需要我嗎?

griffith52 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

The first time ever I kissed your mouth, I felt the ear.....

griffith52 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

求解"談心夥伴"的正確英文翻譯!!!!!!!!
 One word - confidant. or 

griffith52 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

有比較準確的英文翻譯系統 

griffith52 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()