PIXNET Logo登入

griffith52

跳到主文

歡迎光臨griffith52在痞客邦的小天地

部落格全站分類:婚姻育兒

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 11月 07 週四 201317:31
  • 英文問句的句子翻譯+詳答答句



1.Do you live in a house or an apartment? 幫我翻譯這句話的意思
(再寫答句,用apartment回答,要詳答,不要太難)
你住在房子裡還是公寓裡?
A: I live in a small apartment. And I feel everything is fine.
2.How many rooms does the apartment(house) have? 幫我翻譯這句話的意思
(再寫答句,用apartment回答8個有客廳"廚房"陽台"書房"2個浴室"2個房間",要詳答,不要太難)
公寓(或房子)裡有幾間房間?
A: There are eight rooms in my apartment: one living room, one kitchen, one balcony, one study, two bathrooms and two bedrooms.
3.What do you always do in the living room? 幫我翻譯這句話的意思
(再寫答句,用看電視"吃飯回答,要詳答,不要太難))
你總是在客廳做什麼?
A: I always watch TV and have meals in the living room.
4.Which is your favorite room? 幫我翻譯這句話的意思
(再寫答句,用房間回答,要詳答,不要太難)
哪一間是你最喜歡的房間?
A: My bedroom is my favorite room.
5.What do you always do in your favorite room? 幫我翻譯這句話的意思
(再寫答句,用房間回答因為可以睡覺"做自己的事情沒人管,要詳答,不要太難)
你總是在你最喜歡的房間做什麼?
A: I always sleep and do anything I want without anyone’s bothering.
6.What floor do you live on? 幫我翻譯這句話的意思
(再寫答句,用我住在3樓回答,要詳答,不要太難)
你住在哪一層樓?
A: I live on the third floor.
7.Is there a computer in your room? 幫我翻譯這句話的意思
(再寫答句,用我房間沒有電腦,電腦在書房回答,要詳答,不要太難)
你的房間裡有電腦嗎?
A: There are not any computers in my room; my computer is in the study.
8.Is there any park in your neighborhood?
(再寫答句,用有回答,要詳答,不要太難)
在你的社區裡有公園嗎?
A: Yes, there is one park right next to my apartment in my neighborhood.
9.Is there any MRT station close to your home?幫我翻譯這句話的意思
(再寫答句,用沒有回答,要詳答,不要太難)
在你住家附近有捷運站嗎?
A: Sadly, there are not any MRT stations close to my home.
10.How do you get to school from your home?幫我翻譯這句話的意思
(再寫答句,用撘公車回答,要詳答,不要太難)
你怎麼從你家到學校去?
A: I always take the bus to school.
(繼續閱讀...)
文章標籤

griffith52 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(7)

  • 個人分類:
▲top
  • 11月 07 週四 201315:18
  • 請幫我中文翻譯成英文(20點)



有的英文與中文不能直翻要不然英語系國家的仁兄會聽不懂
1.衝動是魔鬼。
Compulsion makes things worse.
2.給18歲後的自己。
To me after eighteen.
3.不要迷失了方向。
Don't get lost.
4.緊握住自己的方向。
Stick to your belief without change.
(繼續閱讀...)
文章標籤

griffith52 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
  • 11月 07 週四 201314:44
  • 想請問一個英文單字的意思,英文高手請進



Babybjorn or BabyBjörn is a name brand for baby carrier, please refer to the following link: 
style="color:#000000;font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;line-height:22px;">  
"Carter and I were baby bjorning it" means "Carter and I were using BabyBjorn's baby carrier to carry the baby (or something)"  
I don't know why uses "it", not "her, him, or them".  After all, if it is referred to a baby or babies, it shall not use "it".  However, since there is NO other sentence around, so it is not sure whether "it" refers to "baby", or other things.  
(繼續閱讀...)
文章標籤

griffith52 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
  • 11月 07 週四 201313:50
  • 求翻譯,英文翻中文~



1. 
 注意時式才會搞清關係:They could be far apart ... and still make this work.
儘管他們可能相隔很遠,但仍然可以把這件事情做好。
after he graduated 是表時間,在他畢業之後(上述的事情會發生), 儘管他們可能相隔很遠,但仍然可以把這件事情做好。
2.
go at it 爭取某目標(某事,某東西)
At least wait until you've secured your presents to go at it.
至少你也要確認收到禮物之後,才去爭取那個目標。  
(繼續閱讀...)
文章標籤

griffith52 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
  • 11月 07 週四 201312:43
  • 幾行的英文翻譯,請勿翻譯機,謝謝 15點



一有假日時我喜歡出國遊玩,我目前去過雪梨,捷克以及中國
I like to travel abroad whenever I am on vacation. I have been to Sydney, Czech Republic and China so far.
去到國外我才發現,溝通是非常重要的,尤其英文是主要溝通語言,
It is until going abroad that I discovered that the communication is extremely important. Communicating in English(the main language in communicating) is especially needed.
所以我覺得學英文很重要,我希望在未來我的英文能夠進步.
So I think learning English is very important. I hope that my English ability can get improved in the future.
我發音不標準, 希望大家能聽懂我說什麼 謝謝
My pronunciation is not really good, but I hope that everyone can understand me. Thanks!
這是我小時候的照片
This is the picture of me when I was little.
這是我高中時後的照片
This is the picture of me when I was in senior high school.
這是我去雪梨的照片
This is the picture of me when I went to Sydney.
(繼續閱讀...)
文章標籤

griffith52 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
  • 11月 07 週四 201312:15
  • 當外國人詢問...Virgin.*很急,英文對答*



 1。一般觀念(說起來簡單):這要看很多狀況。
 A)妳與他的熟悉度-是不是深到可以交換這方面的心得?(我看起來不像)
 B)
妳與他當時的話題-是不是與這方面有關希?或是大家都很high?(我看起來不像)(probably you are not stoned at that time?)
 C)他對妳平常的態度-是不是都很曖昧?
 若是他是平常就很變態,可不必跟他客氣!
 1 當外國人問你是不是...Virgin,有什麼比較正經表達自己(不想被認為很開放),然後又是和善的開玩笑呢?
 錯錯錯!妳還想用玩笑法回應?要嚴厲地說"F*** off, it is none of your business."
2 對於那個被我弄到很尷尬當成變態的人,我該如何回覆他?!
我是想表達(請翻譯): 
 又不是妳的錯 位神要道歉?妳這種道歉(自我貶低)算是negative aggressiveness。不倒也罷了!Just say: 
 "We are not close enough for question like that and I am deeply offended by it.  It is not in my culture tradition to be asked that question.  I ask for your apology so that our friendship may continue." 
(繼續閱讀...)
文章標籤

griffith52 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
  • 11月 02 週六 201312:21
  • 英文翻譯-讓我們替比賽的隊伍加油吧!



Let us cheer for the competition team! "They can do it!"
~以上是盡我所能的英文翻譯,請多多指教~
(繼續閱讀...)
文章標籤

griffith52 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
  • 11月 02 週六 201311:53
  • 大大跪求,不好意思我英文真的不好麻煩能幫我解答一下



Thank you for choosing Epoch. A representative will be with you shortly.
非常感謝您選擇 Epoch. 短時間內將會有專員為您服務.
Thank you for contacting Epoch. My ID is Billing6060, how may I help you?
感謝您與 Epoch 聯繫. 我是 Billing6060, 請問您需要什麼幫助?
Sure, let me locate the account.
讓我找出您的帳戶
At the moment, the account is already canceled.
您的帳戶已經被刪除了
The payment for the month has already been charged, you have access to the site until 2013-11-25
這個月的月費已經被收過了, 11/25/2013 以前您都有權限使用本站
The transaction is already paid out for 1 month of access to the site sir.
一個月的費用已經轉帳完畢
Therefore, the transaction considered to have paid to the your membership is now canceled and no more charges will be billed to you.
(您的會員權限到這個月就結束了) 從下個月開始 (本站) 將不回向您收取月費
Your membership is now canceled and no more charges will be billed to you.
您的會員已經被刪除了而且不會再向您收去任何費用
Sir, please check your email
先生, 請您檢察您的電子信箱
james.chain@yahoo.com.tw
They have sent a confirmation receipt confirming all this information
他們已經寄一封包含所有資訊 (資訊 = 確認刪除會員權限) 的認證信
(繼續閱讀...)
文章標籤

griffith52 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
  • 11月 02 週六 201311:39
  • 【 英文 】



請問你是要中文翻譯嗎?
如果是的話:
由於任何特別的組件可能需要使用的許多不同的工具 - 鑽,鋸,等,現代機器往往結合成一個單一的“細胞”的多個工具。
在其他情況下,一些不同的機器上的用於與外部控制器和移動的組件從機器到機器的人或機器人的運營商。在這兩種情況下,產生的任何部分所需要的一系列複雜的步驟是高度自動化的,並產生最接近原始的CAD設計的一部分。
希望能幫助你:)
(繼續閱讀...)
文章標籤

griffith52 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
  • 11月 02 週六 201311:25
  • 請幫忙英文翻譯(中翻英)~不要翻譯網站的.



I already asked somebody else to buy it for me.
I specially collect the aviation souvenirs.
You can let me know if you have new stuff in the future.
(繼續閱讀...)
文章標籤

griffith52 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
«1...212223107»

個人資訊

griffith52
暱稱:
griffith52
分類:
婚姻育兒
好友:
累積中
地區:

熱門文章

  • (3)很想加強英語能力,市面上補習班選擇眾多,請問該怎麼選擇?
  • (4)台北優質翻譯社
  • (1)我想要一些關於香港兩個著名的劇團資料/歷史/網址
  • (4)各種英文數詞問題題目
  • (5)為什麼台灣的英翻中地名,發音跟原英文差很大
  • (2)中學的科目簡寫(英文)翻譯做中文,thx
  • (1,154)請問"沒有任何事情能打倒我"的英文
  • (35)求分割txt的bat檔寫法
  • (201)請問雨果名言的英文原文
  • (24)dispense 可作噴灑的意思嗎?

文章分類

  • 未分類文章 (1)

最新文章

  • 請求以下英文文章翻譯 請不要用GOOGLE直接翻譯
  • 請問如何以現有XP與要新增的WIN7並存.謝謝.
  • 英文文法問題~~關代who的用法
  • 關於問卷的資料分析
  • 請問這句話的英文與中文意思
  • 一句國貿英文句子翻譯
  • 背景音樂要如何用
  • 有關be food safe的英文翻譯
  • 幾個英文文法和翻譯的問題!!
  • 請問"人型模特兒的期待" 英文翻譯

動態訂閱

文章精選

文章搜尋

誰來我家

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣: