University entrance exam Shi, I candidates has some and social work related of section Department, while last does not wish, but I and no gave up, also is looks forward to someday can has opportunities engaged in and social welfare related of work, so, in University times, I joined has school within of "physical and mental obstacles interests promotion social", participation promoting obstacles who well-being of activities, and has number times served as body barrier students representative, assist school completed no obstacles space of planning. In addition, I used at my friend's writing and who report on a related topic, assumes the role of respondent, to share their experience and advice with their hopes so as to promote the well-being of mentally and physically challenged individuals to assume a share.
- Sep 21 Sat 2013 02:19
-
麻煩提供文法正確的英文翻譯以供參考
University entrance exam Shi, I candidates has some and social work related of section Department, while last does not wish, but I and no gave up, also is looks forward to someday can has opportunities engaged in and social welfare related of work, so, in University times, I joined has school within of "physical and mental obstacles interests promotion social", participation promoting obstacles who well-being of activities, and has number times served as body barrier students representative, assist school completed no obstacles space of planning. In addition, I used at my friend's writing and who report on a related topic, assumes the role of respondent, to share their experience and advice with their hopes so as to promote the well-being of mentally and physically challenged individuals to assume a share.
- Sep 20 Fri 2013 23:40
-
英文so的用法..
<一>
Energy consumption had dramatically increased and so has the dependency on petroleum.
1.為什麼用so has the…. ,so是什麼詞性呢? 是副詞: 意思是: 也一樣 ,也如此.(需要配合倒裝句使用)
例如: I like dancing, so does my wife. 我喜歡跳舞 我太太也一樣
所以上句話是說 : 能源消耗已有劇烈性的增加,對於石油的依存度也一樣. has 是助動詞 因為是第三人稱單數 所以用 has
2.是否可用and that has increasing the dependency on petroleum.(x) 如果要改成現在完成進行式少了一個 "been" , 意思與原句就不一樣了(多了因果關係).
<二>
Therefore government should raise money for improving public transport services which are available to citizens, especially commuters.其實其中 which are 是被省略掉了.
1. 其中的available是形容詞,為何不將句子寫成Therefore government should raise money for improving available public transport services to citizens…雖然文法上可以說的通,可是您所寫的句子不是習慣用法.
2.這句話中的 available要怎麼翻譯比較好呢? "可利用的"
- Sep 20 Fri 2013 16:52
-
有一段文字,請求日文翻譯
我想請問一下各位 (不好意思,我有一事詢問)←這句話幫我括號另外翻譯
みんな様に聞きたいですが、(すみません、ちょっと聞きたいことがありますが)
因為我是外國人,所以我日文打的很慢
私が外国人ですので、日本語入力が遅いです。
但我日文還算有點基礎,所以大家說的話我大致上都懂
でも日本語は少し出来ますので、
みんな様の話は大体わかれます。
如果可以的話,我有時候能用英文來對話嗎
できれば、偶に英語を使ってもいいですか。
因為有些詞彙我有時會想不起來,所以時間緊迫時我直接用英文不知會不會使你們反感?
急に言葉が思い出せないこともありますので、
その時英語を使いましたら、皆様にうんざりする事ないでしょうか。
- Sep 20 Fri 2013 16:40
-
英文~極需~今天要(20點拜託)
劃線部份造原問句
Where did they go yesterday?
What did you and Lisa do last Sunday?
What did Tina do last night?
What did Jenny do yesterday morning?
What did her uncle do this morning?
依提示作答
Tom didn't study hard last semester
The boy didn't brush his teeth last night.
The woman carried a bag.
Jill cried in the park last night.
We shopped a lot in the store last week.
I lived in the USA last year.
We didn't look for the puppy this morning.
She prepared dinner last night.
Dad practiced the violin yesterday.
I said sorry to Ted last night.
整句是翻譯
我的英文不及格。
I failed in the English exam.(我英文考試不及格)
妳自找的。
You ask for it!
(That's what you ask for.)
(That's what you deserve.)這是你應得的
Nancy發生了什麼事?
What has happened to Nancy?
我媽媽需要休息。
My mom needs some rests.
妳姐姐上週做了什麼?
What did your sister do last week?
Jerry昨晚關了窗戶。
Jerry closed the window last night.
- Sep 20 Fri 2013 08:46
-
YG新女團Jennie Kim有什麼傳聞??
關於Jennie kim
其實她在網上(尤其是youtube
評價真的不大好
很多人都説她曾經在學校霸凌過同學
不是用"欺負"這個詞
而是真的就是是用"霸凌(bully)"這個詞
很多歐美的YG fan還蠻生氣她的
他們非常討厭Jennie Kim
另外就是
Jennie kim在youtube上有一段影片是表演rap
我看了一下評論
很多外國人都説"她會的語言裡應該扣掉英文 因為我根本聽不懂她在rap些什麼"
他們説她英文頗爛
(我都是照實翻譯的 不是個人評論)
接著就是
有些人説Jennie kim的聲音很平凡
尤其是她最近和GD合作的"black"
聲音真的很普通
應該要讓2ne1的bom或是lee hi來唱會比較好
(不只一個人這樣説 我在不同網站看了不少評論 不只是歐美國家的人這樣説
連台灣人 中國人 日本人 甚至是韓國網站的人都這樣説)
最後
有一部分的人説YG捧Jennie kim捧的太超過
從GD的without u
Lee hi的special
到最近sengri的gg be
還有GD的black
真是捧的太超過了
大概資料就是這樣
其實我也很兩難
我是YG fan當然會支持新女團成員而不是anti她
可是如果資料都是真的
那我真的應該去喜歡這樣子的人嗎?
我也很疑惑
因為這麼説好了
我最討厭霸凌的人
- Sep 20 Fri 2013 08:09
-
"生物" 細胞構造與功能
要了解這個問題,要先知道分子生物學的中心概念 (稱作central dogma)
DNA ---> RNA ---> 蛋白質
DNA全名DeoxyriboNucleic Acid,是構成生物體遺傳物質的基本單元,你可以把它想像成 英文字母,一連串的英文字母組成一個個可以讓人理解的句子,就是所謂的"基因"。
人類有23對染色體,指的就是這些DNA總共組成了23對,46 條長長短短的" 文章 ",而這些文章內包含了很多句子 (基因),全部的文章集合起來就變成了一本書,我們稱做 " 基因體(genome) "。
接下來回到 central dogma 的部分,一個細胞要做甚麼事情、要怎麼做,其實所有的指令都在我們出生的時候就被寫在書 ( 基因體 )上了,所以他們只要想辦法讀懂書( 基因體 )上的句子就好。
舉人來當例子的話,當一個人遇到銀行搶劫的時候,第一個就會想到,書上說搶劫是一件犯法的事情,然後拿起手機打電話報警。
之後將人帶入細胞,當一個人 ( 細胞 ) 遇到銀行搶劫 ( 某種狀態,例如病源攻擊 ) 的時候,第一個就會想到,書上說搶劫是一件犯法的事情( DNA 書上有說遭遇病源該做啥反應,節錄出自己該做的反應並且"轉錄( transcription )" 成RNA,這類RNA又稱作 messenger RNA (mRNA) ),然後拿起手機打電話報警( 根據擷取成mRNA 的句子來做出反應,也就是表達成蛋白質 )。
上面這邊是最基本的概念,讓你釐清DNA、RNA之間彼此的關係,而在DNA 書上,並不是所有的句子都是跟細胞的反應( 表達蛋白質 )有關的,有某些句子是協助細胞進行反應的,rDNA/rRNA 就是一種。
rDNA/rRNA又稱 ribosomal DNA/RNA( 核醣體 ),這類序列轉出的RNA本身並不��表達蛋白質,其主要功能就是在協助細胞將mRNA 翻譯( 生物學稱轉譯, translation )成蛋白質,進行後續反應。
核仁成分中,除了有蛋白質外,最多的應該就屬核酸了,DNA、RNA都是核酸的一種,DNA轉成RNA的步驟主要也都是在核酸中進行的。
- Sep 19 Thu 2013 13:18
-
請英文高手幫我中翻英和英翻中大感謝
以下請幫我翻譯中文
SM
Thanks for your interest in our products. You would need a small size bar in model QDCB-SM or DCB-. Both of these models work with Markell Shoes. Since you are overseas, I would recommend the Original Dobbs bar, as it is all aircraft grade aluminum and very durable.
感謝對本公司產品肯定。你需用型式QDCB-SM 或 DCB-SM小尺寸bar,這些都可配合Markell Shoes鞋子使用。既然你住在海外,我建議你使用原廠Dobbs bar,因其使用飛機等級鋁質且非常耐用
Please see the price list attached. Shipping to Taiwan is $50.00 dollars by USPS and would take 7 to 10 days for delivery.
請参考所附價目表,交USPS運至台灣運費US$50需7-10天
以下請幫我翻譯英文
謝謝您的回覆,我看了價目表有一個疑問,您建議的QDCB-SM .和 DCB-SM.
這兩項產品內容是否包含Markell Shoes.左右兩隻鞋和bar整組一起販賣?價格分別是$ 135.00和$ 110.00
另外Markell Shoes是量身訂製的嗎?需要按照貴網頁上的訂單表格量寶寶的腳嗎?
Thanks for your reply. Is the attached price list (bar :QDCB-SM and DCB -SM) included with a pair of Markell Shoes? The price is listed as $ 135.00 and $ 110.00 for each item.In addition, Markell Shoes is man-made? Should I measure My baby’s feet for shoes in accordance with the order form of your website?
如果我確定下單,是否填寫貴網頁上的訂單表e-mail給您即可
if I place an order on you, could I fill out the order form and e-mail to you?
寶寶於10月初先進行一個小手術,我們會在10月初下單
My baby is having a surgery around early October. We will order your product just after the surgery.
Thanks for your consideration.
- Sep 19 Thu 2013 03:19
-
]outlook信箱
- Sep 18 Wed 2013 23:41
-
有一小段中文 如何翻成英文
版大您好:
以下的翻譯請參考看看,皆為本人親自翻譯絕不是翻譯機,請放心.
若有疑問歡應跟我說喔!
測試您的鳥籠是否為真正SUS#304不鏽鋼小撇步:
How to test whether your bird cage
is a real SUS#304 stainless steel
用棉花棒沾硝酸點在不鏽鋼管上,
Use a cotton stick and moisten it with some nitric acid,
then drop it on the stainless steel.
如上面有黑漬,再用抹布擦拭,
If there are black stains on it, wipe it with a cloth.
如黑漬可擦除,即表示為#304純不鏽鋼。
If the stains can be wiped off,
that means it is a pure #304 stainless steel.
如黑漬擦拭不掉,則確為#204。
If the stains can't be wiped off, it must be #204.
因硝酸是一種強氧化性與強腐蝕性的無機酸,
Because nitric acid is a kind of inorganic
with strong oxidize and corrode.
是重要的化工原料,也是檢驗室必備的重要試劑。
It is a important chemical industry material,
also a important reagent in the experiment room.
SUS出廠後約不到一年,即會生鏽
SUS#204 rusts within one year after leaving the factory.
- Sep 18 Wed 2013 23:09
-
英文句子翻譯! (翻譯機勿進!)
遺失我的泰國身分證已經一年多了,
Since I lost my Thailand ID card had been over a year.
是該將一些東西放下,
It's time to let go of some things
好好把握住某人!
And grasp onto someone!
- Sep 18 Wed 2013 22:40
-
[英文]段落翻譯 中譯英
版大第一次的答案 : In the early time,John and I studied in the same school.We played basketball together and had lots of good time.But John and his family immergrated to abroad when we graduated.Since then,we had been disconnet.
修改過的答案: In the early time,John and I studied in the same school.We often played basketball together and had lots of good time.But John and his family immigrated to another country when we graduated.Since then,we had been
****************************************************************************************
參考google後我的改正 : In the early time,my neighbor,John and I were in the same school.We often played basketball together and had lots of good time.After graduation, he and his family immigrated to foreign countries.Since then I have lost contact with him.
參考版大的修改本人再修改: In the early time,my neighbor,John and I were in the same school.We often played basketball together and had lots of good time.After graduation, he and his family immigrated to a foreign country .Since then I lost contact with him.
****************************************************************************************
本人自己翻譯:When I was young, I study in the same school with John, my neighbor. We often play basketball together and had lots of good time. After we graduated, his family and he immigrated to another country. Since then, I lost contact with him.
若還有疑問歡迎跟我說~也歡迎各位大大提出意見!
- Sep 18 Wed 2013 22:08
-
有人可以幫我中文翻英文